문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 마도전기 엘리시온의 비밀 (문단 편집) == 문제점 == 몇몇 편의성이 개선되긴 했으나,게임 레벨 디자인 및 시스템이 오히려 퇴보해버려서 좋은 평은 듣지 못했다. 데이터만 좀 개조한 아마추어 [[MOD]] 수준. 한국판 DS 창간호에서부터 컴파일 코리아가 한국판 마도물어를 제작하겠다고 광고를 크게 했던 터라 한국팬들의 기대를 좌절시켰다. 이 게임의 문제점은 다음과 같다. * 1) 분명히 발매 당시 디스크 스테이션 잡지 설명에 "마도물어 엉망진창 기말고사"의 최강마법인 쥬겜이 마법 소개란에 실려있어서 사람들이 숨겨져 있''''을'''' 쥬겜을 찾다찾다 못찾아내고 결국 컴파일 코리아에 문의를 했으나 돌아온 답은 '''실수로 쥬겜을 게임 안에 포함시키지 못했다'''고. * 2) 속성마법의 위력이 4단계보다 3단계가 더 위력이 높다. 4단계로 레벨업되면 갑자기 위력이 낮아지면서 난감해진 유저들이 한둘이 아니다. 쥬겜도 없는 판에 엎친데 덮친 격. 존버+최강마법으로 깨는 것이 정석인 최종보스전이 이해할 수 없는 이유로 어려워졌다. * 3) 방향을 강제로 돌릴 때의 알림음이 없고, 마법구간이나 워프구간이 지도에 표시되는 기능이 없어졌다. 이것은 난이도가 올라가는 문제가 아니라 명백한 오류로, 정상적인 플레이를 방해하는 짜증요소. * 4) 아무 의미없이 장치된 버튼이나 빈 보물상자가 과하게 많다. * 5) 상위 층으로 넘어가면서 점점 강한 적이 등장하고, 그때그때 적절한 수준으로 경험치가 쌓이며 레벨업해간다는 기본적인 밸런스가 흐트러져 있다. * 6) 던전이 단조로운 데 반해 헤맬 요소는 잔뜩 뿌려놓았다. 소리도 없이 강제로 방향전환이라든가, 원칙이 있나 싶을 정도로 길막이 난무한다. * 7) '''층을 클리어하는 과제인 던전 현판의 퀴즈 문제들이 도무지 이해할 수 없는 문장이다.''' 어려운 게 아니라 애초에 한국어인지 무슨 말인지 해독이 안된다.--[[피네간의 경야]]-- 일본어 번역이라면 이해해줄 여지라도 있으련만 전부 한국어 오리지널 스크립트라는 것이 충격. 마도물어 시리즈는 아기자기하게 머리쓰면서 한층 한층 깨나가는 것이 재미인데, <엘리시온의 비밀>은 머리를 쓰건 말건 답이 없다. 어떻게든 풀어보겠다고 현판을 읽으면 읽을수록 [[우리의 핵심 목표는 이것이다|핵심목표는 이것이다 하고 정신을 차리고 나아가는]] 기분으로 끝없이 헤매게 될 뿐. 어쩌다 해석 가능한 문장이 나왔다 싶으면 대체로 의미 없는 뻘소리다. 다른 마도물어 시리즈에서 현판은 단서를 제시하거나 퀴즈의 일부인 것과 대비되는 상황. * 8) 본작에서만 나오는 유일한 캐릭터는 마지막 보스 '''잠자는 공주'''. 그런데 스킬은 [[마도물어 마도사의 탑]] 최종보스 [[윗시]]의 데이터를 그대로 재탕했다. 기를 모으는 모션과 패배해 쓰러진 모션을 똑같은 이미지로 재탕한다. --숙면으로 에너지 충전-- * 9) 결국 엘리시온의 비밀의 무엇인지, 잠자는 공주는 왜 거기에 있는지 [[맥거핀|밝혀진 것은 아무 것도 없이]] 게임이 마무리된다. 이 모든 것에도 불구하고 꼭 해보고 싶은 사람은 공략을 검색해보고 따라가기를 권한다. --하지만 모든 게임은 공략 보고하면 재미없지-- [[분류:마도물어 시리즈]][[분류:1998년 게임]]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기